ℙeggy ℂarter (
shootingshields) wrote in
tushanshu2012-10-20 11:18 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
⊰ two | video&text
[public video;]
[Say hello to Peggy, sitting at a console with what looks like the designs of a Fire Sector suite in the background. For the tech savvy, the console address is traceable to Steve Rogers.]
I hope those displaced from the Earth Sector fire have found a place to stay until the suites can be rebuilt or new homes. Fortunately, it looks as if the damage was contained before it spread too far. I think this situation is exactly the sort of thing a council for us ‘foreigners’ would be good for, and I mean in the sense of checking the damages, injuries, and helping people find temporary lodgings.
[Not necessarily hunting down perpetrators. And she has her suspicions on what might have started it, but that is not going out publicly. So on a different note!]
Though we can all understand the spoken word and each other here, I’ve found that’s not the case with the written. I’ve started making efforts to crack the kedan language, as it were, but there’s very little to help along these lines. Picking up words on signs is one thing, but a grasp of the grammar and structure is another.
Has anyone else been trying to do the same? I’m not sure much more will be possible unless we find the kedan version of a Rosetta Stone, to be honest.
[video; filtered/locked 30% to Favrielle nó Eglantine]
[she’s not worried about it being hacked, but she’s not interested in attempting to publicly ping someone for a one-on-one conversation either.] Favrielle, I’d like to commission you once more. Would you prefer discussion in person?
[And then text;]
[written in German, because testing the feature:] If you can understand this, please respond.
[Say hello to Peggy, sitting at a console with what looks like the designs of a Fire Sector suite in the background. For the tech savvy, the console address is traceable to Steve Rogers.]
I hope those displaced from the Earth Sector fire have found a place to stay until the suites can be rebuilt or new homes. Fortunately, it looks as if the damage was contained before it spread too far. I think this situation is exactly the sort of thing a council for us ‘foreigners’ would be good for, and I mean in the sense of checking the damages, injuries, and helping people find temporary lodgings.
[Not necessarily hunting down perpetrators. And she has her suspicions on what might have started it, but that is not going out publicly. So on a different note!]
Though we can all understand the spoken word and each other here, I’ve found that’s not the case with the written. I’ve started making efforts to crack the kedan language, as it were, but there’s very little to help along these lines. Picking up words on signs is one thing, but a grasp of the grammar and structure is another.
Has anyone else been trying to do the same? I’m not sure much more will be possible unless we find the kedan version of a Rosetta Stone, to be honest.
[video; filtered/locked 30% to Favrielle nó Eglantine]
[she’s not worried about it being hacked, but she’s not interested in attempting to publicly ping someone for a one-on-one conversation either.] Favrielle, I’d like to commission you once more. Would you prefer discussion in person?
[And then text;]
[written in German, because testing the feature:] If you can understand this, please respond.
→ text; encrypted 99%
Me neither, I really just know bits and pieces.
[Steph is confused for a moment, because obviously she knows that Peggy is from before the 30th Century.
And then it clicks.
Well done, Brown.]
Oh my god, sorry! It's Steph, I'm in a new suite, so new console. I forgot that a different console ID would show up.
→ text; encrypted 99%
[Steph! And suddenly, it all makes more sense. Though she's still considering why the style seemed so familiar; she doesn't recall ever texting with her.]
Oh! Stephanie, good. I'm glad you've gotten a new suite. And don't worry about it, it's been cleared now. I didn't realize you could speak so many languages.
→ text; encrypted 99%
I'd forgotten the announcement I made about it was private to a few people. [Not that she doesn't like you Peggy, it was just for teens] The languages are a job requirement, I'm really only fluent in Spanish and Mandarin.
[Got it's so much easier now that Peggy knows.]
→ text; encrypted 99%
Don't worry about it. It's over and done.
Your French and German aren't that bad. My Spanish is very poor, but I'm also fluent in Italian, which helps.
→ text; encrypted 99%
[Aside from the other Bats, but she's keeping quiet on her connection to them, even though Peggy knows about the Batgirl thing]
It helps that I had time to double check everything. My Italian is mostly limited to "put that gun down before I break your wrist" and "tell me when the shipment comes in".
[because mobsters]
→ text; encrypted 99%
I did - and do - a lot of undercover work. Language proficiency is a bit of a requirement. But really, those phrases are more useful than most people might think.
[If this were video, Steph would see Peggy grinning a little bit]
→ text; encrypted 99%
Undercover work is the bane of my existence, but yes, having a knack for languages would help there.
I've used them enough times to have warranted learning them.
→ text; encrypted 99%
You do strike me as the more upfront type. [Not that this is a bad thing. See: Steve Rogers] And that's important too.
Practice makes perfect, I suppose.
→ text; encrypted 99%
That's one way of looking at it. Mostly I'm just glad the Yakuza don't have more of a foothold, my Japanese is atrocious.
→ text; encrypted 99%
I haven't learned any Asian languages yet. All my work's been related to Europe, so that's been my priority.
→ text; encrypted 99%
I'll come to you for pointers if I ever need them.
Understandable, I was taught based on what I'd need for work, too. Though I did pick up some of the Somali language while I was over there.
I'd offer to teach you some Mandarin, but it's a lot more complicated than Interlac and I'd most likely make a mess of it.
→ text; encrypted 99%
You've got a more global variety on your belt. What brought you to Somaliland?
It's appreciated, but I'm not sure I'd need it just yet either, especially if that Interlac comes first.